آموزش انگلیسی به کودکان چگونه باید باشد؟
روز به روز در سراسر جهان، آموزش انگلیسی به کودکان رواج بیشتری می یابد. ایران ما نیز از این پدیده جهانی مستثنی نیست. بسیاری از پدر و مادرهای تحصیلکرده، دوست دارند انگلیسی را به کودک شان یاد بدهند. انگلیسی رایج ترین زبان در عرصه بین المللی است. بنابر این کودکی که در سنین پایین یادگیری زبان انگلیسی را شروع کند، اولین برگ برنده زندگی و اولین سرمایه گذاری معنوی را در جیب خود دارد. یاد دادن زبان انگلیسی به کودک ، بهترین هدیه برای موفقیت به فرزندتان است. این هدیه باعث موفقیت تحصیلی و شغلی فرزند شما می شود. سئوال اصلی برای از والدین این است که چطور می توانند در خانه به کودک شان انگلیسی یاد بدهند؟
همه افراد درباره بهترین روش برای پرورش کودکان دو زبانه اطلاعات ندارند. والدینی که خودشان دوزبانه یا چند زبانه هستند ، این امتیاز را دارند که از بدو تولد زبان انگلیسی – یا هر زبان خارجی دیگر- را هم به فرزندشان یاد بدهند. برای پرورش چنین فرزندانی راهبردهای زیادی وجود دارد. مشکل این است که همه والدین دوزبانه نیستند. بنابر این تدریس زبان انگلیسی یا هر زبان خارجی دیگر، برای والدینی که خودشان زبان خارجی بلد نیستند یا به آن مسلط نیستند کار سخت تری خواهد بود.
پنج گام برای تدریس زبان انگلیسی به کودک خود از امروز:
۱- آموزش انگلیسی به کودک از همین امروز
اولین گام برای یاد دادن انگلیسی به کودکان، شروع این کار در اسرع وقت است.تا دیر نشده بجنبید. به اصطلاح دست دست نکنید. منتظر نمانید تا همه چیز تکمیل و عالی باشد. ایده آل گرایانه فکر نکنید. همین الان شروع کنید. همین الان شروع کنید. شرایط زبان آموزی کودکان در ایران ایده آل نیست. به این زودی هم ایده آل نخواهد شد. تشکیل کلاس های زبان انگلیسی در شرایط ایده آل فعلا در ایران ممکن نیست. دلایل علمی و تخصصی زیادی دارد. اما شما معطل بهبود شرایط نمانید. همین الان شروع کنید.
مهم نیسته فرزند شما چند سال دارد. خیلی از پدر و مادرها می پرسند از چه سنی آموزش زبان انگلیسی به کودک را شروع کنیم؟ من به آنها می گویم از روزی که متولد شدند! نوزادان از همان روز اول شروع به یادگیری زبان مادری شان می کنند. علت این است که در محیط قرار دارند . علت این است که در معرض زبان مادری قرار دارند. به همین سادگی . اما برای زبان انگلیسی وضعیت چطور است؟
وضعیت از طرف ما والدین افتضاح است. وضعیت از نظر محیط مساعد برای یادگرفتن انگلیسی افتضاح است. مشکل از کودک نیست. هرگز نپرسید از چه سنی کودک من می تواند انگلیسی یاد بگیرد؟ این سئوال از اساس غلط است. کودک از هر سنی آماده یادگیری زبان است. کودکان این استعداد را دارند که همزمان دو زبان را یاد بگیرند.
حتی نوزادان می توانند یک زبان خارجی یاد بگیرند، البته منوط به اینکه به درستی در معرض زبان خارجی قرار بگیرند. اگر کودک از بدو تولد به درستی در معرض زبان انگلیسی قرار بگیرد، این زبان را فرا می گیرد.
بسیاری از افراد استدلال می کنند که با افزایش سن کودک دوره طلایی او برای فراگیری زبان تمام می شود و این توانایی روز به روز ضعیف تر می شود. هرچند این استدلال صحیح است. اما معنی اش این نیست که کودکانی که سن بیشتری دارند، نتوانند زبان خارجی یاد بگیرند. عبور از دوره طلایی یادگیری زبان، بدین معنی است که روش زبان آموزی شان متفاوت خواهد شد. بدین معنا خواهد بود که زبان آموزی شان دیگر مثل سنین پایین آسان نخواهد بود. وقتی از سنین بسیار پایین ، زبان خارجی را به کودک خود ارائه می کنید ، این شانس را به کودک خود می دهید که وقتی بزرگتر می شود به زبان انگلیسی مسلط و مسلط تر شود.
۲-آموزش ساده ترین و ابتدایی ترین مطالب انگلیسی به کودک
حتی اگر زبان خارجی مورد نظر برای تدریس به کودک خود را بلد نیستید، می توانید تدریس با ساده ترین و ابتدایی ترین محتواهای زبان انگلیسی را شروع کنید.همین که کودکان جملات و مکالمه به زبان انگلیسی را بشنوند، گوش آنها با لحن کلام در یک زبان خارجی آشنا می شود.شما می توانید از معنی کلمات ساده مثل رنگ ها ، شکل ها، شمارش اعداد به زبان انگلیسی شروع کنید.می توانید آهنگ های انگلیسی را با یکدیگر گوش کنید. می توانید این آهنگ ها را تکرار کنید. با یکدیگر بازی کنید. اشیاء در داخل خانه را برچسب گذاری کنید و آنها را پیدا کنید.
یکی از موثرترین روش های آموزش زبان انگلیسی به کودک تان گوش کردن به آهنگ است. باید کاری کنید که آهنگ های انگلیسی همیشه در خانه شما پخش شود. طوری که کودک شما از گوش دادن به وجد آید، حتی برقصد و با آهنگ انگلیسی ارتباط برقرار کند. باید مشغول فعالیت هایی شوید که کودک به آن علاقه دارد و برای او لذت بخش است. کودکان وقتی حسابی سرگرم شوند و به آنها خوش بگذرد ، زبان را خوب یاد می گیرند. کودکان از بازی کردن و نقاشی کشیدن لذت می برند. از این گونه فرصت ها استفاده کنید و لغات و عبارت های جدید انگلیسی را به کودک تان یاد بدهید.
۳- از منابع موجود در زبان انگلیسی بهره ببرید
وقتی به کودک، انگلیسی یاد می دهید بهترین دوست و یار کمکی شما ، منابع انگلیسی برای کودکان هستند. منابع انگلیسی آنلاین بهترین منابع برای آموزش زبان انگلیسی به کودک شما هستند. یکی از مشکلات والدین عدم آشنایی کامل به زبان انگلیسی و عدم شناخت منابع آموزش انگلیسی است. گروه زبان و ترجمه جلالی فر در همین بخش انگلیسی کودک ، هم منابع را به صورت رایگان در اختیار شما قرار می دهد. هم اینکه منابع خارجی رایگان را به شما معرفی می کند. شما والدین گرامی برای اطلاع از جدید ترین اخبار و مقالات مربوط به آموزش زبان انگلیسی به کودکان، در انتهای همین مقاله عضو خبرنامه شوید تا در جریان اخبار تدریس انگلیسی قرار بگیرید.از زمانی که برای تماشای تلویزیون یا نشستن پای لپ تاپ و کامپیوتر یا وقت تلف کنی در شبکه های اجتماعی صرف می کنید به نفع خود و کودک تان استفاده کنید. اجازه دهید کودک شما از این امکانات برای تماشای کارتون مورد علاقه خود یا تماشای برنامه های تلویزیونی دوست داشتنی به زبان انگلیسی استفاده کند. محتوای آموزشی مخصوص کودکان که در گروه زبان و ترجمه جلالی فر تقدیم والدین عزیز می شود شامل درس های رایگان به صورت فایل های صوتی، فایل های پی دی اف قابل چاپ کردن است.
۴- دریافت کمک از فرد یا افراد دیگر
وقتی شما خودتان نمی توانید به زبان انگلیسی (یا هر زبان خارجی دیگری که مورد نظر شما است و می خواهید به فرزند خود آموزش دهید) تسلط ندارید یا اصلا آن را بلد نیستید، کمک گرفتن از بیرون خانه می تواند به شما کمک کند. استفاده از کلاس زبان برای چنین والدینی خوب است. اما به شرطی که استاد خوبی داشته باشد. تسلط به مکالمه داشته باشد و با کودکان تعامل گفتاری به زبان انگلیسی برقرار کند. ایده آل ترین شرایط برای کودک شما گفتگو با یک مدرس زبان اصلی در طول هفته است. اگر یکی دو جلسه در هفته بتوانید کودک خود را در چنین کلاس هایی بگذارید ، ایده آل است. متاسفانه در ایران چنین شرایط ایده آلی وجود ندارد. شاید دو درصد کودکان از چنین شرایطی برخوردار نباشند. این عده جزو استثناء ها هستند. از خوش شانسی با مدرسی آشنا می شوند که ایرانی ها الاصل است اما سالهای سال در انگلیس یا امریکا زندگی کرده بود. حوصله دارد و هفته چند جلسه با کودک شما مکالمه را شروع می کند. بیش از ۹۹ درصد آموزشگاههای زبان در ایران مدرس زبان اصلی ندارند. شاید برخی آموزشگاهها به صورت استثنایی چنین کاری را شروع کرده باشند. اما روال کار اینگونه نیست. من مدرسان انگلیسی زیادی را در فضای مجازی می شناسم و با آنها تعامل دارم. اکثر این مدرسان وقتی به سابقه تدریس خود اشاره می کنند از کشورهایی مثل ژاپن و کره جنوبی یا اوکراین و روسیه صحبت می کنند. می گویند که سالیان سال در این کشورها در آموزشگاههای زبان تدریس کردند. ما در ایران چنین امکاناتی نداریم . بنابر این نیازمند راهها و روش های خلاقانه هستیم. گروه زبان و ترجمه جلالی فر، این روش های خلاقانه را به مرور در اخیتار شما قرار می دهد. نکته مهمی که باید به اطلاع شما والدین گرامی برسانم این است که کودک در سنی قرار دارد که می تواند زبان خارجی را به صورت طبیعی فرا بگیرد. بهترین کاری که والدین می تواننند انجام دهند این است که کودک را در معرض زبان خارجی قرار دهند. لازم نیست کاری بکنید. شما فقط یک ناظر باشید. کودک خودش زبان را فرا می گیرد.
۵- به دنبال فرصت هایی برای تمرین کودک به زبان انگلیسی باشید
کلاس های زبان،گروههای زبان و محتوای آموزشی زبان باعث می شوند بنیان و فونداسیون خوبی برای یادگیری زبان در کودک ایجاد شود. اطلاعات زبانی کودک را افزایش می دهند. اما شما باید به دنبال راههایی باشید تا کودک تان چیزهایی را که یاد گرفته است، تمرین کند. گوش دادن به جملات انگلیسی یا خواندن کلمات از روی متن(در صورتی که فرزند شما هفت سال به بالا است و با خواندن و نوشتن آشنا است و می توانید نگارش حروف انگلیسی را به او بیاموزید) به تنهایی کفایت نمی کند. کودکان باید زبان را بکار ببرند تا بر آن مسلط شوند. فراهم کردن شرایط استفاده عملی از زبان انگلیسی کار ساده ای نیست.
عضویت در خبرنامه
در خبرنامه گروه زبان و ترجمه جلالی فر عضو شوید و جدید ترین مقالات را در ایمیل خود دریافت کنید
درباره حامد جلالی فر
مترجم حرفه ای هستم اما همیشه خود را زبان آموز می دانم چون یاد گرفتن نقطه پایان ندارد. هر کسی بگوید من در فلان زبان خارجی « فول هستم» یقین کنید بی سواد است. بیش از 20 سال است که به صورت حرفه ای روزانه بین 8 تا 12 ساعت با زبان گفتاری و نوشتاری سرو کار دارم ولی هنوز فول نشدم و هرگز هم فول نخواهم شد. در مسیر زبان آموزی یک « راه بلد» هستم و می خواهم راهنمای علاقه مندان به زبان باشم. کسانی هم که دوست دارند مترجم حرفه ای شوند می توانند پس از آنکه پذیرفتند زبان آموزی « دوی سرعت » نیست بلکه « دوی ماراتن» است با من همراه شوند و این مسیر را در کنار من طی کنند و به مترجم حرفه ای تبدیل شوند.
نوشتههای بیشتر از حامد جلالی فر
دیدگاهتان را بنویسید